HOME |



Showing posts with label Oslo. Show all posts
Showing posts with label Oslo. Show all posts

Saturday, July 26, 2014

Oslo, part 2



A nice part of visiting Oslo is that its city centre is relatively small and you can walk everywhere. Nevertheless, despite its smallness, the diversity of districts allows you to enjoy the part of the city you like most and experience various atmospheres to enrich your impressions about the city. What is great is that the city offers an excellent transportation within the city centre as well as the suburbs, so I could say that living outside the city centre is almost the norm there.

Kar je simpatično ob potovanju v Oslo, je to, da je center mesta relativno majhen in se je po mestu prijetno sprehajati. Ne glede na svojo majhnost pa se predeli mesta precej razlikujejo in tako vsak lahko najde del mesta, ki mu je najbolj všeč, hkrati pa začuti različna vzdušja in tako obogati svojo izkušnjo in vtis o mestu. Super pa je sicer, da ima Oslo res odlično urejen mestni promet tako znotraj mesta kot v predmestju, zaradi česar je življenje v predmestju res enostavno.


There is no particular architectural style in Oslo, I would say. If I was to draw a typical building of Oslo, I would be confused. I would probably go for little wooden coloured houses you can find on the outskirts of town. You can, however, find some common architectural points in the city centre too, just not in a very particular or logic order.

There are some very interesting buildings in a modern architectural style, such as Opera House and the “Barcode” multi-purpose high-rise buildings. Interesting indeed. The Opera house is an icon in itself, which stands out with its remarkable architecture, on the outside as well as on the inside. I had the opportunity to see the incredible director of Wagner’s The Flying Dutchman, performing at the time, in a two-hour interpretation of the opera. I really enjoyed the outstanding private performance and I could almost claim that the interpretation was even better than the opera itself. It definitely made my stay in Oslo even more special.

Rekla bi, da Oslo nima nekega posebnega reprezentativnega arhitekturnega stila. Če bi morala narisati tipično stavbo iz Osla, v resnici ne bi vedela, kaj narisati. Najbrž bi narisala male lesene barvite hiške, ki jih lahko najdemo v predmestju Osla in na podeželju. Kljub vsemu pa je vseeno tudi v centru par ponavljajočih se arkitekturnih vzorcev, samo v nobenem posebnem ali logičnem redu.

V mestu je par res zanimivih stavb, zgrajenih v modernem arhitekturnem stilu. Najslavnejša je najbrž Opera, precej sveži pa je “Barcode”, kompleks večnamenskih visokih stavb. Opera je res prava arhitekturna ikona Osla, ki izstopa s svojo neverjetno podobo, tako zunanjo kot notranjo. Imela sem priložnost videti neverjetnega dirigenta in ustvarjalca priredbe Wagnerjevega Letečega Holandca, ki je z orkestrom gostoval v Oslu, v okviru dvourne interpretacije opere. Res sem uživala v izjemni predstavi v ozkem krogu ljudi in skoraj bi lahko trdila, da je dirigentova interpretacija boljša od same opere. Vsekakor je bil moj obisk Osla zaradi te predstave še bolj poseben.






You can feel a completely different atmosphere in the part of the city called Grünerløkka, a trendy hipster area with plenty of cafés, bars and boutiques on every corner. Blå is one of such parts in Grünerløkka, where art, flea markets and culture join in a particular blend of ambiances.

Popolnoma drugačno vzdušje kot v centru mesta se začuti v Grünerløkki, trendovskem hipsterskem predelu mesta s številnimi kavarnami, bari in butiki na vsakem ovinku. Blå je en tak del Grünerløkke, kjer se zanimivo mešajo umetnost, boljšji trgi in kultura.




Grønland offers yet another experience. You can feel the different atmosphere right away when you leave the T-Bane station. This part of the city is well known for its diverse multiethnic population and as far as I heard, its reputation is not the best. Yet, I went there with some friends who knew the area well enough to make me discover it in a nice way, which I guess is always the case with such parts of the city. All in all I can say I felt really safe in Oslo, whereas I started reconsidering this after I had talked to a lady in a café who pointed out that the city might be less safe than the tourists think at first. Well, we need to be careful about our belongings everywhere, right?

Aker Brygge is the part of the city I really liked, and this for several reasons. It is the part next to the sea with a beautiful view of the fjord, joining the modern and sustainable aspects of the city. It is rather posh and business like, but there is no cold touch to it. Astrup Fearnley Museum, museum of modern art, designed by the famous architect Renzo Piano, makes the very tip of the peninsula even more special, finishing with a little beach where you can enjoy on a sunny day. The whole neighborhood Tjuvholmen is something special, and this is even more so given the fact that the district was once home to criminals, which is still represented in the name – “tjuv” means “thief” and “holme” is a “small island”.

Grønland je spet drugačen predel. Takoj ko prideš ven iz podzemne T-Bane postaje, začutiš drugačno vzdušje. Ta del mesta je znan po svoji medkulturni raznolikosti prebivalcev in, vsaj tako je slišati, nima najboljšega slovesa. Ne glede na to sem šla tja s priajtelji, ki so ta del mesta poznali dovolj dobro, da sem ga tudi sama odkrila na simpatičen način. S takšnimi deli mesta je pogosto tako. Sicer pa lahko na splošno rečem, da sem se v Oslu počutila zelo varno, čeprav sem o tem začela malo dvomiti, ko sem se z gospo iz Osla v kavarni pogovarjala o tem, da turisti Oslo pogosto dojemajo bolj varno, kot je v resnici. No, vsekakor moramo skoraj povsod paziti na svoje stvari, ane?

Aker Brygge je del mesta, ki mi je bil res res všeč, in to iz več razlogov. Je del mesta v neposredni bližina morja in s čudovitim pogledom na fjord, kjer se moderni in trajnostni elementi prepletajo. Je sicer precej ugleden in posloven del mesta, vendar brez hladnega in strogega pridiha. Astrup Fearnley Museum, muzej moderne umetnosti, ki ga je dizajniral priznani arhitekt Renzo Piano, je na sami konici tega polotoka, kar celoten predel mesta naredi še bolj poseben, saj se konča z majhno plažo, kjer lahko uživaš v sončnem vremenu. Pravzaprav je celotna soseska Tjuvholmen nekaj posebnega, prav tako posebno pa je to, da je bila ta soseska včasih soseska tatov in razbojnikov, kar je še danes skrito v imenu – “tjuv” pomeni “tat,” “holme” pa “mali otok.”





There is much more to Oslo than the upper highlighted places. For instance, I simply loved the Vigeland Park, which is the world's largest sculpture park made by a single artist. Maybe I write "Oslo, Part 3" at some point:)

Oslo je še mnogo več kot zgoraj izpostavljeni kotički. Zelo všeč mi je bil na primer Vigelandov park, ki je največji park skulptur enega samega umetnika na svetu. Mogoče bom pa napisala "Oslo, Part 3" enkrat :)

Tuesday, June 10, 2014

Oslo, part 1



Oslo sem si že nekaj časa želela obiskati, pa se je vedno izšlo tako, da sem na koncu potovala kam drugam. Enkrat nekam, kjer je bilo bolj toplo, spet drugič nekam, kjer je bilo ceneje – nekako sem vedno našla izgovor in odločitve nikoli nisem obžalovala, je pa Oslo vedno pri meni zbujalo neko posebno zanimanje, in to še toliko bolj v času, ko sem eno leto živela v Kopenhagnu.

Oslo in Kopenhagen sta se mi vedno zdela skandinavska brata. Norveška in Danska sta bili več stoletij del istega kraljestva, iz česar sledi, da je njun jezik zelo podoben (če berem norveščino, s pomočjo danščine kar dobro razumem kontekst), kultura prav tako, obe državi za plačilo uporabljata krone, krona pa je tudi simbol kraljevih družin, ki še danes obstajata v obeh državah. Seveda pa sta se državi kasneje razvijali ločeno in tudi danes je, na primer, Danska del Evropske unije, medtem ko Norveška več prednosti vidi v tem, da je sama svoj mojster.

Ko sem potovala v Oslo, sem bila torej nekako po svoje prepričana, da potujem v drugi Kopenhagen, ki je eno izmed mojih ljubših mest. Malo sem se uštela pri tem prepričanju. Oslo se od Kopenhagna precej razlikuje, kakor se tudi Norveška od Danske. Narava in površje sta precej drugačna pa tudi arhitektura mestoma res ni skupna, kar pomeni, da je bil moj prvi vtis precej čuden. Zdelo se mi je, da so edine skupne točke krone, bližina morja in simpatične kavarne. Še jezik se mi je zdel precej manj simpatičen od danščine, ko sem ga slišala na ulicah.

Oslo ni najboljše mesto za kolesarjenje. Medtem ko je Kopenhagen ravno mesto (kakor je tudi cela država) in torej zelo prijazno za kolesarjenje, je Oslo valovito mesto. Po hribu gor, po hribu dol, pa spet gor in potem dol. In to včasih na zelo kratki razdalji. Oslo ima poleg metroja še tramvaj, kar da mestu posebno podobo. Hiške na obrobju Osla so bolj podobne tistim, ki sem jih videla na švedskem podeželju in spominjajo na vilo Čira Čara od Pike Nogavičke kot pa kopenhagenskim. Mesto diha drugače.

I have wished to visit Oslo for a while now, but it always somehow turned out I travelled somewhere else. Once somewhere warmer, another time somewhere cheaper – somehow I always found a reason to go somewhere else and I’ve never regretted such decision. Oslo has, nevertheless, always attracted me, and this was even more so during my year in Copenhagen.

I’ve always seen Oslo and Copenhagen as Scandinavian brothers. Norway and Denmark used to be part of the same kingdom for several centuries, and hence their languages are similar (if I read Norwegian, I can actually pretty well understand the context with the help of my Danish skills), as is the culture, both countries use crowns as their currency and the crown is also a symbol of the two royal families that still exist in both countries. The countries have, of course, evolved separately later on and even today, for instance, Denmark is part of the EU whereas Norway prefers to be on its own.

When I traveling to Oslo, I was therefore somehow sure I was traveling to a second Copenhagen, which is one of my favourite cities. I was a bit wrong however. Oslo is quite different from Copenhagen, and so is Norway from Denmark. The nature and landscape are pretty different and so is architecture, which means that my first impressions were quite strange. The only common points seemed to be crowns, the presence of the sea and the nice cafés. Even the language seemed less nice than Danish.

Oslo is not the best city for cyclers neither. While Copenhagen is a flat city (and so is Denmark as such) and therefore nice for cycling, is Oslo a complete opposite. Up the hill, down the hill, and up again and then down. And this sometimes on a very short distance. Apart from the metro, Oslo also has a tramway, which gives the city even another atmosphere. The little houses in the suburbs of Oslo are more similar to those I saw on the Swedish countryside and remind me more of the villa of Pippi Longstocking than anything Copenhagen-like. The city breathes differently.





Po prvem stiku z vsemi temi čisto nepričakovanimi zadevami pa sem Oslu dala novo priložnost. Prisilila sem se, da sem mesto nehala primerjati s Kopenhagnom in ga doživljati kot novo mesto. Takrat sem začela uživati.

Vreme je bilo čudovito, dnevi so postajali čedalje daljši in zemljevida kmalu nisem več potrebovala. Hej, Oslo!

After this first experience, nevertheless, I gave Oslo a second chance. I forced myself to stop comparing it to Copenhagen and experience it as another city. That was the point when I started enjoying it.

The weather was beautiful, the days were getting longer and longer, and soon I didn’t need the map anymore. Hej, Oslo!

Monday, May 12, 2014

Oslo!



"Good Lord, one can't do anything better than to play in this blessed world." (Henrik Ibsen)


Oslo has been on my to-visit list for a while now. During my year in Copenhagen I only visited Sweden among Scandinavian countries, but it is never too late and here I am, in the country of Ibsen, fjords and beautiful nature. Can't wait to explore it further!
Oslo sem si že nekaj časa želela obiskati. Tekom leta v Kopenhagnu sem med skandinavskimi državami obiskala samo Švedsko, a nikoli ni prepozno in zdaj sem tu, v deželi Ibsna, fjordov in čudovite narave. Komaj čakam, da raziščem vse kotičke mesta!